Guide in Japan
Words from our founder, Mouloud, follows.I always wanted to share my passions, here the place I have been living for more than 10 years; Japan, Kansai and especially Nara. One of the ways to share it is to guide you! And here is born Guicéna… By the way, what does Guicéna mean? Well, take all syllable separately.
– Gui… Guide
– Cé… Certified (é to have the sonority in French)
– Na… Nara.
Et voilà !
Guicéna, guide certifié Nara in French… Nara Certified Guide in English. I am here to guide you to Nara Prefecture (certified), to Kansai and to Japan (experienced). It’s wonderful!
We aim to frankly develop our activities in the future. I am for example preparing the Japanese National Guide Interpreter Certificate.
Guide in Japan, but also :
Trilingual and also developing our translator-interpreter activities.
– French: native
– Japanese: Japanese Language Proefficiency Test N1
– Anglais : TOEIC 940 pts/990
To come back to our guide activities, you had all our tours above. We also have plenty of ideas and many other tours will be published in the future. Do not hesitate to contact me if you have other ideas, other wishes. We are open to all propositions. You have our blog to give you ideas… a lot of ideas.
[DISPLAY_ULTIMATE_PLUS]